2 février 2017, Washington
SECRÉTAIRE TILLERSON : Bien, bonjour tout le monde. Nous nous excusons de notre retard. Apparemment, lors de notre petit déjeuner prière de cette année, les participants ont ressenti le besoin de prier un peu plus longtemps. (Rires) Mais je les ai tous accueillis, donc – merci pour cette réception chaleureuse. C’est évidemment un plaisir d’être ici. J’ai été impatient de me trouver ici, et je suis heureux d’avoir ma femme qui est à mes côtés depuis plus de trente ans, Renda. Elle m’a soutenu tout au long de ce processus, en m’encourageant et en me rappelant de quoi il s’agit vraiment. Et donc, merci. (Applaudissements).
Je voudrais également remercier Tom Shannon, le secrétaire d’État par intérim. Tom a été magnifique tout au long de ce processus. Tom, merci beaucoup. (Applaudissements). En effet, c’était vraiment un honneur que d’avoir été rejoint par Tom hier soir dans le Bureau ovale lors de ma cérémonie de prestation de serment, et j’ai beaucoup apprécié le fait qu’il soit là.
Bien sûr, je tiens également à tous vous remercier ici au siège de notre département d’État, le personnel et nos partenaires du monde entier. Vous avez tous fidèlement accompli votre devoir indépendamment de qui tenait les rênes du pouvoir. C’était tellement important. Je sais que bon nombre d’entre vous ont apporté votre soutien aux ambassadeurs et à d’autres fonctionnaires pendant le processus de confirmation par le Sénat, et en fait, certains d’entre vous sont même passés par là. Venant de passer par ce même processus pour la première fois, et je peux vous assurer que le Sénat y accorde toujours la même importance, ils sont plus énergiques que jamais, et ils sont plus minutieux que jamais – mais nous sommes ici. (Rires et applaudissements).
Dans les jours et les semaines à venir, nous aurons amplement l’occasion de discuter plus en détail des objectifs, des priorités et de l’orientation stratégique de notre organisation, mais pour l’heure, je voudrais vraiment prendre quelques instants pour exprimer ma plus haute estime pour les hommes et les femmes du département d’État, et partager avec vous quelques principes qui, je l’espère, vont nous orienter dans la poursuite de notre mission commune.
Les individus qui constituent ce département font partie des meilleurs fonctionnaires du monde. Beaucoup d’entre vous représentent ou ont représenté notre pays à l’étranger. Les fonctionnaires du département d’État sur le terrain ne sont pas là simplement pour assurer l’exécution de notre politique et nos projets, vous êtes les émissaires de notre nation et des idéaux que nous défendons. Lorsque les gens vous voient, ils voient l’Amérique.
Chaque matin lorsque je me réveille, la première question que je me pose est la suivante : est-ce que tout notre personnel est en sécurité ? La sécurité de chaque membre de notre famille au département d’État, quel que soit l’endroit où il est affecté, n’est pas seulement une priorité pour moi. C’est une valeur de base, et cela va devenir une valeur fondamentale de ce département. (Applaudissements.) Cela signifie que la famille du département d’État ici aux États-Unis et toutes les agences sous la responsabilité des chefs de missions à l’étranger, y compris la fonction publique, les officiers et spécialistes du corps diplomatique, les employés du pays d’accueil et les ressortissants de pays tiers, stagiaires, boursiers, intérimaires de soutien et partenaires d’exécution, et surtout, les membres de nos famille qui nous soutiennent à la maison et dans le service de notre pays à l’étranger.
Le corps diplomatique n’est bien évidemment pas l’unique composante du département d’État. Les fonctionnaires du département d’État jouent également un rôle capital dans tout ce que nous réalisons, et nous n’y arriverons pas sans les services indispensables que vous fournissez.
Même si nous vivons dans un monde où les gros titres ponctuent souvent notre quotidien, le travail en coulisses reste néanmoins essentiel à la réussite de nos opérations. Votre dévouement, votre intelligence et votre bon jugement sont les pierres d’assise de tout ce que nous faisons. Notre réussite dépend du bon travail que vous faites, et je sais que vous allez continuer dans ce sens.
L’un des grands – (applaudissement) – l’un des grands défis et plaisirs pour le personnel du département d’État est de décider comment faire face aux conditions changeantes aux quatre coins du monde. Je vous encourage tous à utiliser vos solides compétences naturelles pour également vous adapter à l’évolution ici, chez nous.
Je sais que ce furent des élections très disputées, et nous n’interprétons pas tous de la même façon l’issue de celles-ci. Chacun est libre d’exprimer ses convictions politiques, mais nous ne pouvons pas laisser nos convictions personnelles dépasser notre capacité à travailler ensemble en équipe. Respectons l’idée que chacun se fait de l’époque dans laquelle nous vivons à l’heure où nous consacrons notre énergie aux objectifs du département.
En tant que secrétaire, je déploierai le talent et les ressources du département d’État de la manière la plus efficace possible. Cela peut entraîner des changements dans la façon dont les choses se font traditionnellement dans ce département. Le changement pour le changement peut être contre-productif, et ce ne sera jamais mon approche.
Cependant, nous ne pouvons pas garder des traditions inefficaces aux dépens de résultats optimaux. Je me renseignerai sur les processus à réformer et ferai ma part pour veiller à ce que nous opérions de la manière la plus productive et la plus efficace possible.
Quelles que soient les circonstances qui façonnent notre pays ou notre département, nous devons tous rester concentrés sur la mission qui nous attend. Je vous rappelle que nos engagements sont plus importants que nous ou nos carrières personnelles.
Notre devoir est de représenter fidèlement notre nation dans le domaine des affaires étrangères. Si nous restons concentrés sur le travail qui nous attend, je promets que je travaillerai pour vous permettre d’atteindre votre propre succès personnel et votre satisfaction professionnelle dans ce que vous faites.
Pour chaque individu qui travaille au département d’État, je demanderais que nous adoptions quelques principes fondamentaux.
Tout d’abord, je crois que toute organisation fonctionne mieux lorsque tous ses membres adoptent la responsabilité. Du plus bas au plus haut niveau de l’échelle, chaque membre d’une équipe a un travail à faire. Je sais que personne n’est parfait, je ne le suis certainement pas. Mais je demande que chacun s’efforce d’atteindre l’excellence et d’assumer la responsabilité de leurs actes et de leurs décisions.
L’équipe de football des « New England Patriots » a affiché dans tous ses locaux ces quelques mots simples « Faites votre travail ». Ce message est aussi important qu’il est bref. Si nous faisons tous notre travail et acceptons pleinement la responsabilité de nos résultats, nous travaillerons mieux en équipe et serons mieux à même de réaliser nos objectifs. Il faut admettre que cela fonctionne plutôt bien pour les Patriots depuis des années. (Rires.)
Deuxièmement, je veux que nous soyons honnêtes les uns avec les autres. Nous sommes dans la même équipe. Notre mission est la même. L’honnêteté sera à la base de notre politique étrangère et nous commencerons par en faire la base de nos interactions mutuelles.
Enfin, nous allons nous traiter les uns les autres avec respect. Personne ne tolérera de manquement au respect de la part de personne. Avant d’être des employés du département d’État, nous sommes d’abord des êtres humains. Faisons preuve de respect les uns pour les autres, surtout lorsque nous ne sommes pas d’accord.
C’est ce que je vous demande et ce que j’exige de moi-même – je ferai preuve de responsabilité, d’honnêteté, et de respect comme tout le monde.
Avant que le président Trump ne m’appelle, je pensais prendre ma retraite au printemps, après quarante ans d’expérience dans le monde des affaires. (Rires.) Renda et moi étions prêts à partir à la campagne et à profiter de nos petits-enfants. Mais lorsque je suis revenu de ma première rencontre avec le président Trump et qu’il m’a demandé d’accepter cette mission, Renda m’a dit : « Tu ne le savais pas, mais cela fait 41 ans que tu te prépares pour ce travail ». (Rires et applaudissements.) Donc, malgré ce dont nous rêvions, elle a dit : « C’est ce que tu dois faire ».
Eh bien, c’est ma première journée ici. Je suis au travail. Salut, je suis le nouveau. (Applaudissements.)
Je vais donc dépendre de l’expertise de cette institution. Le département d’État compte plus de 75 000 employés, à la fois à l’étranger et dans le pays, avec en moyenne plus de 11 années de service dans le département. J’ai 25 minutes d’ancienneté. (Rires.) Vous avez accumulé des connaissances et une expérience qui ne peuvent être reproduites nulle part ailleurs. Votre sagesse, votre éthique de travail et votre patriotisme sont plus importants que jamais. C’est avec fierté que je m’appuierai sur toutes ces qualités dans ma prise de décision dans mes fonctions de secrétaire.
Je vous demande de vous efforcer comme moi de respecter des normes élevées en matière d’éthique et de professionnalisme, en vous engageant à faire preuve de responsabilité personnelle et d’honnêteté, et à respecter vos collègues. Il y aura indubitablement des moments de victoire, mais il y aura aussi beaucoup de moments difficiles. Nous allons y faire face en tant qu’équipe. Faisons en sorte que notre travail dans ce bâtiment et au-delà suscite la fierté du peuple américain.
Les noms des membres du personnel diplomatique morts en service qui, selon les mots d’Abraham Lincoln, « ont donné la pleine et ultime mesure de leur dévouement » sont inscrits sur les murs de ce hall. Ils sont morts au service de causes qui les transcendaient. À l’aube d’une ère nouvelle, il est important d’honorer les sacrifices de ceux qui nous ont précédés et de réfléchir à l’héritage qu’ils nous ont laissé.
En conclusion, je suis honoré de servir notre nation à vos côtés en tant que secrétaire d’État. Je vais maintenant prendre un moment pour rendre hommage aux personnes à la mémoire desquelles ce mur rend hommage. Ensuite, j’aurai grand plaisir à passer parmi vous pour vous saluer personnellement. Cela risque de me prendre quelques jours. (Rires.) Cela dit, très sincèrement, j’espère avoir l’occasion de serrer la main de chacun d’entre vous ici. Merci beaucoup. (Applaudissements.)